Presentación del nuevo Misal Romano

Los días 7 y 21 de marzo, en la parroquia de San Rafael, tuvimos la presentación de la nueva traducción del Misal Romano a cargo de D. Edgar Esteve, delegado Diocesano de Liturgia, con la asistencia de fieles de las cuatro parroquias de Ontinyent.


El objetivo es que los fieles escuchen en su propia lengua un texto más fiel al del Misal original. Por los cambios en el uso del lenguaje y, sobre todo, por el mayor contacto de los fieles con los textos de la liturgia. La novedad más notable en la traducción es el cambio de las palabras de la consagración del cáliz, a partir de ahora, en vez de usar la expresión “derramada por vosotros y por todos los hombres”, referida a la Sangre de Cristo, escuchamos “derramada por vosotros y por muchos”.


También habló sobre la importancia de recuperar el domingo “Día del Señor”. La importancia de la Eucaristía, particularmente la Eucaristía dominical. ​


P3210004 P3210014

Noticias Relacionadas

Evangelio del día

Twitter Pontifex

Santo
del día

28 DE JUNIO SAN IRENEO DE LYON OBISPO Y MÁRTIR

Pacificador de nombre y de hecho (el nombre “Ireneo” en griego quiere decir pacífico y pacificador), san Ireneo fue presentado al Papa por los cristianos de la Galia con palabras de grande elogio: “Guardián del testamento de Cristo”. En Roma honró su nombre sugiriendo moderación al Papa Víctor, aconsejándole respetuosamente que no excomulgara a las Iglesias de Asia que no querían celebrar la Pascua en la misma fecha de las otras comunidades cristianas.Con los mismos fines pacificadores este hombre ponderado insistió a los obispo ...

... leer más