Presentación del nuevo Misal Romano

Los días 7 y 21 de marzo, en la parroquia de San Rafael, tuvimos la presentación de la nueva traducción del Misal Romano a cargo de D. Edgar Esteve, delegado Diocesano de Liturgia, con la asistencia de fieles de las cuatro parroquias de Ontinyent.


El objetivo es que los fieles escuchen en su propia lengua un texto más fiel al del Misal original. Por los cambios en el uso del lenguaje y, sobre todo, por el mayor contacto de los fieles con los textos de la liturgia. La novedad más notable en la traducción es el cambio de las palabras de la consagración del cáliz, a partir de ahora, en vez de usar la expresión “derramada por vosotros y por todos los hombres”, referida a la Sangre de Cristo, escuchamos “derramada por vosotros y por muchos”.


También habló sobre la importancia de recuperar el domingo “Día del Señor”. La importancia de la Eucaristía, particularmente la Eucaristía dominical. ​


P3210004 P3210014

Noticias Relacionadas

Evangelio del día

Twitter Pontifex

Santo
del día

22 DE ENERO SAN VICENTE DIÁCONO Y MÁRTIR

Vicente significa vencedor en el combate de la feHuesca, con una iglesia construida en el sitio de su casa natal, Zaragoza, donde estudió y desarrolló su actividad apostólica y Valencia, teatro de sus atroces tormentos y testigo de su glorioso triunfo, son las tres ciudades españolas que se disputan el honor de ser la cuna de San Vicente. El relato de su «pasión» leído en las iglesias, excitó la admiración universal. Algunos años después preguntaba Agustín en la Hipona africana: "¿Qué región, qué provincia del Imperio no celebr ...

... leer más